Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 3 4 ... 145 146 »
Показано 16-30 из 2183 сообщений
2168.
ajax
(28.04.2002 13:47)
0
The Story of Thor -!!! очень классно - не оторватса
ps: на чем лучше играть генезис gens 1.9 или на чем другом?
|
2167.
KEN
(27.04.2002 20:01)
0
Слушай, Бугер, ну ты и впрямь как дитё - ей богу. Мы что, по-твоему, родились со встроенными знаниями ромхакинга? Мы точно так же долбились, разбирались, и что характерно - нам никто ничего не объяснял. И ведь разобрались же как-то - что тебе мешает? Доки мы брали все те же самые, никаких там суперсекретных документов из ФБР о том как хакать ромы и ломать ДТЕ у нас нет - все брали из общедоступных источников, о которых ты и сам знаешь. Просто мы собирали по крупицам информацию из разных доков, универсального дока не существует. Если б мы так же по каждому пустяку садились и плакались - а я не знаю, а я не умею - группа бы развалилась, так ничего толком не переведя. К тому же - тебя никто не заставляет знать самому, если не знаешь - спроси у того, кто знает. Или ты ждешь, когда к тебе этот кто-то сам придет и попросит - "А может тебе помочь надо?", хм? Сам суетись. И то что тебе не отвечают - ну и что? По-твоему у Димка, кроме тебя, нет других занятий? Мало ли чем может быть занят человек, он ведь вовсе не обязан тебе отвечать, если уж на то пошло... К тому же, всегда стоит помнить очень важное правило - прежде чем задавать вопрос - убедись, что ты реально не сможешь найти на него ответа сам. А то так можно попросту задолбать с вопросами. А то - я не знаю того, я не знаю этого... Ну так узнай! Отсутствие доков, помощи и т.п. - это всего лишь отмазки, если б ты реально хотел бы с этим разобраться - ты бы разобрался без проблем. Помнишь одну очень мудрую пословицу? Кто хочет делать дело - ищет средства, кто не хочет - ищет причину. Советую поразмыслить над этим...
|
2166.
ДимОК
(27.04.2002 18:33)
0
Сайт русромс. народ.ру потер злобный админ, посему пока довольствуемся лишь этим :(
|
2165.
ДимОК
(27.04.2002 11:11)
0
названия в меню паузы, типа Map, Weapon и остальные так и остались непереведёнными... ======= оНИ ТОЖЕ ГОТОВЫ :) Только надо чуток помучаться :)
33 буквы уже сейач сесть почти во всех играх... Это достаточно просто.
А вот то что у тебя было желание, и теперь пропало - эт оошибка. Ошибка моя, в первую очередь. Ведь было же начинание, написать доки, где ПО-РУССКИ, то есть просто и понятно объяснено, как это делать. А потом заглохло... И наверняка не только ты один теперь потерян для РОМХАК-сцены :( НЕт, так жить нельзя. Надо доделать то что начали!
ЗЫ. А русромс.народ.ру потерли, гады :)
|
2164.
Boogerman
(27.04.2002 10:44)
0
2Дима: Дим, ты мне не ответил, сохранились у тебя те три файла-дампа из мистик квест, которые я перевёл когда-то?
Не обязательно знать Асм???? Тогда как же насчёт, извини меня, качественных переводов?? Когда мы начнём переводить игрушки от корки до корки, чтобы вместе с логотипом, вместе со всеми названиями и всем прочим? Вот, например, перевели Историю Тора, а логотип и названия в меню паузы, типа Map, Weapon и остальные так и остались непереведёнными... Или Монстания... Какой же это перевод, если изменён только текст? Хочу переделать лого - не могу. Когда начнём переводить игрушки с качественным шрифтом, в котором будут присутствовать все 33 буквы кириллицы? И после этого ты скажешь, что не нужно знать Асм?
2КЕН: Я не сказал, что меня не устраивает шрифт - делай, как знаешь. Переводчик, ведь, ты... Если скажешь: "Играйте с таким фонтом", мы будем играть...
Но я вам хочу рассказать одну вещь... Вы, ведь, много знаете по ромхакингу... Хотя бы в сравнении со мной. Вот почему я говорю, что... Эх, ладно... Короче, если я решил перевести игру, я хочу перевести её сам... Без вмешательства других... А ведь я не могу! Ведь я даже текст сдампить правильно не умею, не говоря уж о том, чтобы его потом вставить. Я понятия не имею о пойнтерах, я ничего не знаю о ДТЕ, МТЕ и RLE. И откуда я это могу знать? Но ведь вы с Димком, если и не от и до, то хотя бы поверхностно знаете обо всей этой мудате... А мне кто это объяснит? Гм... Правильнее было бы сказать, кому я нужен, чтобы мне это объяснять? Ответ ясен - Никому! А у меня было желание научиться всему этому... Было! Но никому до этого не было дела и сколько бы я не просил Димка хоть какими-нибудь доками поделиться - хера! Теперь мне не до чего. Только не думайте, что я ничего не делал, а только ждал, когда же наш высокопочитаемый ДимОК ответит на мой очередной ламерский вопрос... Я скачал почти все доки и с ромхакинг.орг, и с зофара, и с rpgd.emulationworld.com И нигде не было, хотя бы более или менее, описана суть ДТЕ и МТЕ.
Ладно... Проехали... Я рад, что перевёл Монстанию. Очень некачественно, но перевёл. Угробил кучу времени на фонт(кстати, даже Zackman'у понравилось), на таблицы, на всё... Но я не жалею об этом.
В общем, всё...я всё сказал. Простите за такую уж занудность. Тот, кто посичтает эту мессагу обычным флеймом, может не обращать на неё внимания, но я думаю, что тебе, ДимОК, стоит задуматься на этот счёт.
|
2163.
KEN
(27.04.2002 02:11)
0
Чтож, я рад, что мой (возможно последний) перевод вам понравился. Мне сейчас попросту не до этого, я уже отошел от переводов, так что не исключено, что от меня вы их больше не увидите достаточно долгое время. Но я уверен, что скоро у меня все утрясется и я вновь смогу радовать вас! Ну а пока буду тут на птичьих правах ;-))).
2Димон: Шинфорса (первая), если не забыл - МОЯ! Только попробуй ее сам перевести ;-).
2Бугер: От твоих заявлений откровенно плющит - что ты как дитё? Я ведь тоже пришел в группу, когда она уже вовсю релизила переводы, и я НЕ БЫЛ ее первооснователем (Димон - подтверди!), и то, что я тут "типа такой весь из себя крутой" - дык я ж просто переводил игры, кому-то переводы нравились, и все как-то само собой сложилось у всех нынешнее обо мне мнение. Ну а если переводится какая-то игра - фиг с ней, полно других. А ты как думал? Знаешь сколько раз мы обламывались.. Вспомнить только сколько мы с Димоном возились с PS4, но так ничего и не смогли... Но PS4 - тот еще крепкий орешек, без вмешательства в код хрен че сделаешь... Так что если хочешь стать хорошим переводчиком - просто переводи игры и все. Мнение о тебе люди составят сами, не стоит требовать от них его, пока ты еще (возможно) не потвердил его им на деле, иначе это мнение может стать плохим, уверяю тебя. А насчет фонта в Оазисе - это мой дефолтовый шрифт. Я его первым вставляю во все игры. А потом, если считаю нужным - изменяю. Димка устроил этот шрифт, меня тоже. Если не устраивает - можно будет переделать... Но не сейчас...
|
2162.
ДимОК
(26.04.2002 21:36)
0
Бугер, бейонд оф оазиз зарелизили тк быстро лишь потому, что нужно было лишь фонт поломать ,и все! А с Квестом мучаться надо долгоооо... Я очень прошу прощения за то, что не ответил на письма крафта... НЕ знаю, почему, может быть просто из-за банального отстутствия интереса к ФФМК :( НО я обещаю, что дам вам возможность доделать его во врем яэтих майских праздников!
И еще. ЧТоб ырелизить хитовые игры не обязательно знать асм! Та же монстания, ФФ3, покемоны наконец! Все ждут того героя, что их переведет!
И эти герои, я почти уверен, они среди нас! Так давайте же не плакать, а стремиться к тому, чтобы все сказали: Да, это отличный перевод, и автор его - просто молодец! Мы можем это!
|
2161.
Boogerman
(26.04.2002 21:30)
0
Ага, спасибо! Теперь, хоть, знать буду... А тебя я упомянул только потому, что Дима сейчас только тебя слушает. Я, конечно, понимаю, что ты, КЕН, один из первооснователей группы, а я никто, но всё же, Дима, можно было хоть что-нибудь сказать насчёт Ff: Mystic Quest...? alekseykraft уже месяца четыре добивается хоть какого-то ответа на этот счёт от Димка, а в ответ - ничего. А ты, видишь, сказал, что хочешь перевести Story of Thor - пжалста! Всё на блюдечке. Кстати, КЕН, перевод охеренный, если не сказать большего, поздравляю! Чего не скажешь о фонте... Ты малевал? Некоторые буковки похожи на буковки из Warsong... Вообще-то у тебя шрифты всегда красивые, а тут... Можно же было сохранить(или хотя бы постараться сохранить) оригинальный стиль фонта, ведь он там был красивенький, даже какой-то толстенький, а тут какие-то палки, да ножки... Куда торопиться-то? Можно было посидеть над фонтом подольше... Извини, что придираюсь! Вообще-то, по-моему, не ты фонт рисовал...
Мля, завыть аж хочется от того, что у кого-то есть кенты-ассемблеристы, а у меня нема! И в ближайшее время не предвидится знакомство с оными. Я бы щас такое мутил... Эх! А самому учить Асм... Откуда мозги?
Всё, пошёл вешаться! Прощай жизнь молодая!
|
2160.
ДимОК
(26.04.2002 21:19)
0
Ну, ребята, расстроили совсем... Прямо это... того... кошки на душе скребут... Ничего, прорвемся! Переживем! И будем самыми лучшими! Правильно? А чтобы быть лучшими - надо делать релизы! Или хотя бы доки! Никто не хочет помочь???
|
2159.
ДимОК
(26.04.2002 21:12)
0
НУ кем меня не называли, так это еддиноличником :) Бугер, ты чего, право слово :) Патч большой такой. потому, что на ему-рассии лежит бинарник, названный смд, а чтобы не путать, где смд, а где бин (помнишь, червячков?), я реил, что пусть содержани ебудет соответствовать названию... МОжет зря? А может и нет :) Кстати, чего не пишешь? Я тут только что закончил базу доделывать, осталось только функцию администраии дописать, и тогда все, кто хочет(и имеет на это право :)) смогут постить новости, заливать переводы итп...
Классно?
2КЕН: на самом деле по статистике 95 % юзверей на сайт заходят ие... Сам знаешь, чо для мня дизайн меняь - муки тяжкие :) Но не волнуйся, на днях перейдем на перл, там н ебудет ячва-скриптов, может глючить не будет :)
|
2158.
KEN
(26.04.2002 20:03)
0
2Бугер: Текста в Оазисе немного - килов 25-30. Может больше, или меньше - не считал. К тому же - я переводил ударными темпами, сидя целый день, полнедели ;-). Перевод был готов в течение недели, просто некому было его выложить, мне некогда, а Димона просто нету ;-).
|
2157.
KEN
(26.04.2002 19:51)
0
Блин, Димон, ты или поменяй дизайн, или переделай этот - он же вглючивает на всем, кроме IE... Может я люблю Нетшкафом пользоваться, или Мозилой - там смотреть как-то не особо красиво. Глючит, блин :-(.
|
2156.
KEN
(26.04.2002 19:48)
0
А я тут причем? Я вообще в настоящее время переводами не занимаюсь.
|
2155.
Boogerman
(26.04.2002 19:19)
0
2Дмитрий: Ууууу... Какие мы дерзкие... "Так надо". Ладно бы я претензии предъявлял, но это же личный интерес... Хотя, ладно, не хочешь отвечать - не надо... Я не прошу. Исчез Дима на два месяца и за эти два месяца стал единалом. Народ! Теперь у "Шедевра" новый девиз - "Я с Аморфусом и КЕНом переведу этот мир"(Димок)! Всё с тобой ясно...
|
2154.
ДимОК
(26.04.2002 18:25)
0
Нет, не редирект :) Просто не готово еще :)
Да разве смог бы ты перевести 300 кб, если даже просто на переводы времени нет :) А зато теперь релиз будет :) Не обижайся, потом мы с тобой еще чгео релизнем!!!!1
|
|
|
|